Znaleziono 36 wyników

autor: Incubus
03 gru 2019, 22:03
Forum: Książki
Temat: K. Omyła, Krótki życiorys pewnego żołnierza z wojny europejskiej
Odpowiedzi: 17
Odsłony: 693

Re: K. Omyła, Krótki życiorys pewnego żołnierza z wojny europejskiej

Chwała tym, którzy wspomnienia odkryli, przechowali, opracowali i wydali. Edytorsko rzecz nienaganna. Rzadko się zdarza, by książkę w twardej oprawie tak komfortowo się rozkładało, by sprężynując, wyłamując palce, nie zamykała się ona samoistnie. Do tego jakże wspaniały (profesjonalny w końcu) gest ...
autor: Incubus
03 gru 2019, 21:03
Forum: Książki
Temat: Męskość militarna w literaturze i kulturze polskiej w kontekście Wielkiej Wojny
Odpowiedzi: 3
Odsłony: 158

Re: Męskość militarna w literaturze i kulturze polskiej w kontekście Wielkiej Wojny

<Nie wiem co prawda co to jest "męskość militarna"> - krótko i bez naukowego zadęcia: "chłop żywemu nie przepuści"! Przeraża mnie ta maniera używania żargonu naukowego bez opamiętania - to jest antyhumanistyczne. W ten sposób można powiedzieć wprawdzie wiele, ale również można nie powiedzieć nic. Pr...
autor: Incubus
22 lis 2019, 22:08
Forum: Identyfikacja/Poszukiwania
Temat: Tłumaczenia z języków obcych
Odpowiedzi: 87
Odsłony: 28720

Re: Tłumaczenia z języków obcych

Jeśli nie zamierzasz użyć jako cytatu, to może opisz sytuację. Wychodzę z założenia, że językiem militarnym/prawniczym/informatycznym/kominiarskim itp. należy się katować tylko w niezbędnych przypadkach. A w sumie chodzi o to, żeby czytający zrozumiał. Oczywista oczywistość, tyle razy żeśmy o tym m...
autor: Incubus
17 paź 2019, 21:45
Forum: Książki
Temat: "Ostatnia wojna Austro-Węgier 1914-1918"
Odpowiedzi: 12
Odsłony: 3213

Re: "Ostatnia wojna Austro-Węgier 1914-1918"

Z zasady każde tłumaczenie tekstu wykraczającego poziomem skomplikowania poza zdanie "Ala ma Asa" wymaga od tłumacza wszechstronnej wiedzy. Ale i to nie pomoże. Za nazwiskiem tłumacza podanym w stopce redakcyjnej stoją zawsze dodatkowe osoby, u których dany tłumacz szuka pomocy. Tak więc, chcąc doko...
autor: Incubus
19 sie 2019, 22:46
Forum: Cmentarze wojenne
Temat: Ciekawy album węgierski
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 912

Re: Ciekawy album węgierski

A album wspaniałe 8-) [/quote] Trotta jak zawsze z wielką kulturą języka ;) Album rzeczywiście wspaniałe, wręcz powalające. Większość z tych miejsc znam z czasów, co oczywiste, dzisiejszych. Kapitalna okazja do zweryfikowania romantyczno-estetycznego widzenia cmentarzy. Raz stan dzisiejszy w porówna...
autor: Incubus
13 sie 2019, 23:23
Forum: Identyfikacja/Poszukiwania
Temat: Tłumaczenia z języków obcych
Odpowiedzi: 87
Odsłony: 28720

Re: Tłumaczenia z języków obcych

Oczywiście "cerkiew". Przekład ma oddawać istotę rzeczy, w przeciwnym razie mógłby to robić po prostu komputer; tłumacz jest po części "drugim autorem".
autor: Incubus
12 kwie 2019, 22:49
Forum: Uzbrojenie
Temat: Kraftfahrtruppe
Odpowiedzi: 42
Odsłony: 12336

Re: Kraftfahrtruppe

A wydawało się, że poważny konflikt wybuchnie i zdominuje pryncypialnie Forum, jak to ongiś bywało. A tu, proszę, panowie z klasą wybrnęli z sytuacji. Gratulujmy sobie takich współforumowiczów!
autor: Incubus
12 kwie 2019, 22:25
Forum: Legiony Polskie i inne oddziały ochotnicze
Temat: "Nie wierząc nam, że chcieć - to móc!" Legiony i ich wpływ na sprawę polską w latach 1914-1918
Odpowiedzi: 34
Odsłony: 23972

Re: "Nie wierząc nam, że chcieć - to móc!" Legiony i ich wpływ na sprawę polską w latach 1914-1918

Tak przy okazji, wiem, że kwestia z formalnego punktu widzenia problematyczna, jednak ideą budowy także tego cmentarza było, trawestując klasyka, "złączyć umarłych". Wszyscy trzej - Polacy, być może dwóm z nich nie dano szansy, by mieli świadomość narodową (albo wręcz przeciwnie, odstręczono ich od ...