Mam kolejny problem.
Panowie,
nasza wielka i sławna armia, i to w samym środku wojny, zjadała co najmniej pięć rodzajów cwibaka:
Feldzwieback
Zeltchenzwieback
Kakes
Stangen-Zwieback
Eier-Zwieback
Ratujcie.
Znaleziono 230 wyników
- 02 lut 2022, 23:54
- Forum: Identyfikacja/Poszukiwania
- Temat: Tłumaczenia z języków obcych
- Odpowiedzi: 326
- Odsłony: 263821
- 02 lut 2022, 20:12
- Forum: Identyfikacja/Poszukiwania
- Temat: Tłumaczenia z języków obcych
- Odpowiedzi: 326
- Odsłony: 263821
- 01 lut 2022, 11:39
- Forum: Identyfikacja/Poszukiwania
- Temat: Tłumaczenia z języków obcych
- Odpowiedzi: 326
- Odsłony: 263821
- 01 lut 2022, 10:59
- Forum: Identyfikacja/Poszukiwania
- Temat: Tłumaczenia z języków obcych
- Odpowiedzi: 326
- Odsłony: 263821
Re: Tłumaczenia z języków obcych
Panowie, co może znaczyć Weichseln und Ringlos, wzięte jak widzicie rzeczowniczo? Kontekst to wytwarzanie marmolady. Zdanie brzmi mniej więcej tak: otrzymano ileś tam ileś tam kwintali jabłek, śliwek oraz mniejsze ilości truskawek, agrestu, porzeczek, gruszek, moreli, Weichseln und Ringlos, z któryc...
- 31 sty 2022, 12:02
- Forum: Książki
- Temat: Twierdza. Oblężenie Przemyśla... (Alexander Watson)
- Odpowiedzi: 19
- Odsłony: 9578
Re: Twierdza. Oblężenie Przemyśla... (Alexander Watson)
Jak czytam recenzje i zapowiedzi, to rysuje mi się obraz anglosaskiego stereotypu nt. cka armii - durna zesklerociała szalona Austria, opisy "niewzruszonej próżności dowódców austro-węgierskich, ich uganiania się za spódniczkami i tupetu"... Taaaak. No doprawdy.
- 31 sty 2022, 11:53
- Forum: Identyfikacja/Poszukiwania
- Temat: Tłumaczenia z języków obcych
- Odpowiedzi: 326
- Odsłony: 263821
Re: Tłumaczenia z języków obcych
Po wywalczeniu przewagi ogniowej. To nawiązuje do taktyki walki piechoty. Teoretycznie, nie podejmuje się szturmu dopóki nie przydusi się nepla swoim ogniem, zmuszajac go do zmniejszenia intensywności i spadku celności jego ognia (na zasadzie: zmusić ich, żeby wtulili łby w ramiona i walili w niebo)...
- 26 sty 2022, 22:50
- Forum: Wielka Wojna
- Temat: Pomnik na wzgórzu Kaim. Henryk Nitra czy Karl Korschann?
- Odpowiedzi: 38
- Odsłony: 66280
Re: Pomnik na wzgórzu Kaim. Henryk Nitra czy Karl Korschann?
Masz rację co do datacji mapy. To są sklejone przez mnie ze sobą narożniki arkuszy 28, 29, 34 i 35. Faktycznie te arkusze pochodzą z wydania z 1899/1900. Osobiście jestem zdania, że to wydanie nie zostało ukończone, tj. że wtedy nie wyszły wszystkie arkusze i mapę ukompletowano dopiero w roku 1904, ...
- 25 sty 2022, 20:44
- Forum: Wielka Wojna
- Temat: Pomnik na wzgórzu Kaim. Henryk Nitra czy Karl Korschann?
- Odpowiedzi: 38
- Odsłony: 66280
Re: Pomnik na wzgórzu Kaim. Henryk Nitra czy Karl Korschann?
"słynne" zdjęcie lotnicze umocnień polowych podpisane "Kaim" - nie dość że wykonane później, to w ogóle nie obejmujące tego nieszczęsnego wgórza ... A nieprawda. Tzn., zgoda co do tego że wykonane później ale wzgórze częściowo jest w kadrze. Poniżej porównanie zdjęcia i zasięgu jego kadru w oparciu...
- 25 sty 2022, 20:39
- Forum: Wielka Wojna
- Temat: Pomnik na wzgórzu Kaim. Henryk Nitra czy Karl Korschann?
- Odpowiedzi: 38
- Odsłony: 66280
Re: Pomnik na wzgórzu Kaim. Henryk Nitra czy Karl Korschann?
Tu macie wasze pole bitwy, której nie było. Mapa z 1904
- 25 sty 2022, 20:18
- Forum: Identyfikacja/Poszukiwania
- Temat: Bukowina- kto stacjonował?
- Odpowiedzi: 10
- Odsłony: 7939
Re: Bukowina- kto stacjonował?
Za lata od 1791 spróbuj popatrzeć tu https://library.hungaricana.hu/en/colle ... ematismus/