"Ostatnia wojna Austro-Węgier 1914-1918"
"Ostatnia wojna Austro-Węgier 1914-1918"
Raczej nie zanosi się na to , że doczekamy się następnych części tego dzieła. Z tego co wiem wydawnictwo" Napoleon V" jest na etapie szukania kompetentnego tłumacza i sprawa została odłożona na czas bliżej nieokreślony. Choć zarzekają się , że jak tylko znajdzie się tłumacz , to następne tomy ujrzą światło dzienne.
Na pocieszenie znalazłem coś takiego : http://www.comroestudios.com/StanHanna/index.html
Na starym forum, chyba był ten link podany. O ile mnie pamięć nie myli.
Na pocieszenie znalazłem coś takiego : http://www.comroestudios.com/StanHanna/index.html
Na starym forum, chyba był ten link podany. O ile mnie pamięć nie myli.
Bella qerant alii, tu felix Austria nube
Re: "Ostatnia wojna Austro-Węgier 1914-1918"
Strata niewielka, w zasadzie raz zajrzałem do polskiego wydania i powróciłem do niemieckiego, było gut gemacht
Re: "Ostatnia wojna Austro-Węgier 1914-1918"
Słyszałem coś o nowym tłumaczu, pełnym zapału, ale o szczegółach musiałby powiedzieć Wysoki.
Sicher jest sicher, powiedział Mannlicher i zrobił szperklapę.
Re: "Ostatnia wojna Austro-Węgier 1914-1918"
Czyżby światło w tunelu 

Bella qerant alii, tu felix Austria nube
Re: "Ostatnia wojna Austro-Węgier 1914-1918"
Karkołomny projekt wydanie tego po polsku, plus za podjęcie wyzwania, ale tylko tyle.
Re: "Ostatnia wojna Austro-Węgier 1914-1918"
Może i karkołomny, ale jeśli teraz się tego nie wyda, kiedy jeszcze utrzymuje się zainteresowanie tematem, to z czasem będzie coraz trudniej.
Niestety nie każdy jest w stanie przetrawić wersje obcojęzyczne.
Niestety nie każdy jest w stanie przetrawić wersje obcojęzyczne.
Re: "Ostatnia wojna Austro-Węgier 1914-1918"
Już ponad rok minął od ostatniego posta w tym temacie. Może ktoś coś słyszał ,jak sprawa wygląda ?
Bella qerant alii, tu felix Austria nube
Re: "Ostatnia wojna Austro-Węgier 1914-1918"
Sprawa jest taka że szukają tłumacza z pojęciem o Austro-węgrach ale wydaje mi się że to jest bierne szukanie..
Re: "Ostatnia wojna Austro-Węgier 1914-1918"
To chyba ślepy zaułek. Tłumaczy, którzy poradzą sobie i z językiem OULK, i z realiami armii austro-węgierskiej jest zapewne niezmiernie mało. Może powinni najpierw przepuścić tekst przez dobrego tłumacza, a potem dać do obróbki komuś, kto zna historię wojny?
Є в Києві злота брама, На тій брамі синьо-жовта фана!
Kto jest online
Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 8 gości