Strona 1 z 2
Deystvuyushchaya armiya
: 19 cze 2025, 22:48
autor: Incubus
Действующая армия (Deystvuyushchaya armiya) - armia czynna, armia w polu itd. Czy jest jakiś odpowiednik takiego określenia w armii A-W? Jak w ogóle tłumaczyć to na polski?
Re: Deystvuyushchaya armiya
: 19 cze 2025, 23:00
autor: johan1968
Heer im feld.
Ale nikt, raczej nikt - nie używał tego, takiego, takiego typu określenia - "po naszej stronie frontu"

.
Co innego - "druga strona sprawy". Etappen oddziały, stacje, bazy, garnizonu, itp - to było wyróżniane, wyraźnie określane. I tak - metodą "eliminacyjną". Co nie Etappen - to "djestwuszujszczyje"
Swoją drogą - arcyciekawe to "Stawka-określenie", takie... oddające w charakterystyczny sposób rosyjski sposób myślenia o tym, o wojskach i ich statusie, zakresie działania. Z wyraźny zaznaczeniem się też, odciśnięciem piętna - !niemieckiej (zasadniczo - pruskiej, hahaha) myśli wojskowej, terminologii sztabowej. Cyyymesik
Re: Deystvuyushchaya armiya
: 20 cze 2025, 08:08
autor: Ursi
Na pocztówkach umieszczano wtedy czesto pieczątki "Von der
Armee im Felde".
Ale dla pewności poprosimy o kontekst

Re: Deystvuyushchaya armiya
: 20 cze 2025, 12:25
autor: Trotta
Pewien klasyk pisał kiedyś o "operującym generale" (i nie chodziło o Rydygiera...)

Re: Deystvuyushchaya armiya
: 20 cze 2025, 14:56
autor: Stani
Incubus,
np: Został skierowany do armii czynnej na froncie galicyjskim...
Re: Deystvuyushchaya armiya
: 20 cze 2025, 15:34
autor: Art
Oczywiście post "nicniewnoszący", ten stempelek... Najciekawszy na kartce z kory brzozowej... A koperta zaadresowana i wysalna przez Emila Huebla - też ciekawostka... Były też stempelki podłużne.
Re: Deystvuyushchaya armiya
: 20 cze 2025, 15:45
autor: Ursi
Trotta pisze: ↑20 cze 2025, 12:25
Pewien klasyk pisał kiedyś o "operującym generale" (i nie chodziło o Rydygiera...)
Zdaje się, że to było o Kestrzanku

Re: Deystvuyushchaya armiya
: 20 cze 2025, 21:55
autor: Incubus
Autor podpisuje tak list z 2 marca 1915 r., stojąc pod Przemyślem (konkretnie w Horysławicach), już jako dowódca kompanii saperów, wcześniej natomiast listy podpisywał, wymieniając nazwy miast, w których stacjonował jako rekrut, potem adept szkoły (pod)oficerskiej etc. Sprawa więc chyba jest jasna, że chodzi o "armię w polu". Pytanie, czy w literaturze polskiej funkcjonowało takie pojęcie, czy raczej użyć tej niemieckiej kalki?
A tak przy okazji: autor pisze o "wycieczce" obleganej załogi twierdzy na pozycje rosyjskie, używając przepięknego słowa: вилазка [wyłazka]

A jak by to po naszemu było, bo "wycieczka" trochę Sienkiewiczem trąci? (Może gdzieś już to było, ale nie pamiętam).
Re: Deystvuyushchaya armiya
: 20 cze 2025, 22:58
autor: Stani
Ausfall aus der Festung Przemyśl = Wypad...
Re: Deystvuyushchaya armiya
: 20 cze 2025, 23:35
autor: Incubus
No, oczywiście: wypad. Gdzieś się to kołatało z tyłu głowy, a nijak przez sklerozasieki przedrzeć nie mogło. Stani, jak zawsze - na posterunku
